Parece mentira como a los autores de manga parece que les da placer fastidiar a sus lectores de fuera de su país. Más que nada porque no creo que ninguna editorial vaya a traer este volumen a los países donde se haya editado en esta serie (o bueno,mejor dicho: a los países donde haya llegado, y a las comunidades autónomas de algunos de ellos) ¿Apostará Glénat por este tomo habiendo editado la versión bunko? ¿Querrán los japoneses vender la licencia de sólo el tomo #37? ¿Habrá vendido tan bien esta serie como para molestarse en traer esto? (...y más cuando parece un enlace a la segunda parte de la historia, parte que parece que no tengan muchas ganas de traer... y si no lo traen, es porque no ha funcionado tan bien como esperaban...)
(Si, me cito a mí mismo)
4 comentarios:
Yo si quieres te doy clases de catalán a un precio módico xD Ains nunca veremos más de Kinnikuman, que creo que lo compramos 4 gaticos, ni en catalán n ien castellano
Si fuese un manga de la Jump actual, Kinnikuman hubiese vendido como rosquillas. Ah no, que es un manga clásico de la Jump, no es nuevo? no mola.
Muy cierto Shin. Lástima que algunos no tuvieramos la oportunidad que han tenido otros de poder leerlo. Me hubiera gustado. Pero we..
A mí también me habría encantado leerlo, sobre todo porque al principio es sólo comedia (pese al anticuado dibujo) y sin duda la segunda parte se presenta más interesante incluso (pasó como con Capitán Tsubasa, lo mejor es lo que quedó inédito...)
Publicar un comentario
Gracias por dejar tu comentario