Ni un duro en reimpresiones de Norma e Ivrea

Con esta entrada quiero dejar claro un comentario que hice en la entrada de las últimas compras que hice y que mucha gente malinterpretó intencionada o "desin"-tencionadamente.

No quiero dar un céntimo a Ivrea o Norma en mangas ya editados y en curso y que porque no han querido comprar el catálogo de EDT volverán a sacarlos con nueva edición, traducción, maquetación, "etción"... Me niego. Y espero que les venda como el puto culo, por listos.

Es decir, que por eso he puesto al día D.Gray-MIERDAman y Zetman, que son las series que me afectan por parte de Ivrea (menudo dos lastres se ha llevado para casa la editorial, jajajajajaja, qué triste) y bueno, con Claymore por parte de Norma, pero que ésta la llevo al día desde que salió el último tomo hace... ni me acuerdo.

¿Nueva edición para "obligar" a los demás a recomprar tomos en diferente formato? ¿Cambiar nombres o cosas de la traducción? ¿Aprovechar traducciones de otras ediciones en otros lugares del mundo? Lo que sea, me da igual. Espero que no os venda y espero que EDT haya sacado y saque (el poco tiempo que queda) dinero de los packs tan baratos (y recomendados) de estos mangas de Shueisha (que porque tienen mangas que quiero mucho, pero después de la putada que nos han hecho a los lectores -no sólo a EDT- deberíamos dejar de comprarles todos sus títulos... pero claro...)

Así que a ver qué hacen con estos títulos, porque como me la líen mucho con D.Gray-man y Zetman (la cual tengo que releerme los 13 tomos que ya tenía)... no estoy convencido de seguirla comprando. Con Claymore seguro que sí sigo, pero... ya veremos cómo y de dónde, porque ya que me pongo a cambiar el formato lo mismo me da de qué editorial y de dónde sea...

Nunca defenderé los scans... y no me gustan, pero para estas cosas... que no me tienen las editoriales.

34 comentarios:

Dani Kreuz dijo...

¿Se sabe exactamente la razón del divorcio Shueisha/EDT?
Me suena haber leído algo en plan que Planeta les ofreción más por las series de EDT o algo así... Pero no estoy seguro xD

Por mi parte solo me afecta D.Gray-Man, me compraré los tomos que me faltan para ponerme al día y ya veremos si la sigo.

Holic dijo...

Yo Zetman no la hacía y tengo pensado hacer, Claymore la tenía en la lista de futuras, así que supongo que ahora me la haré por Norma.

De Mierda-Man igual si me da el punto raro me compro el número 1 por masoquismo xDD. No venga, para comparar y eso...

AtahoneroPepinero dijo...

Captado ;)

Anónimo dijo...

Yo tampoco gastaría en algo que ya tengo, pero ni por asomo les desearía que les vaya mal, que ya tiene bastante con cargar el muerto de otro (si ya sé que no es caridad, que todo es negocio pero igual). Sobre el formato distinto de una misma serie, me la suda que yo la sigo leyendo.

chibisake dijo...

La culpa del divorcio Shueisha EDT es de One Piece, siempre provocando rupturas matrimoniales u.u

chibisake dijo...

"tiene bastante con cargar el muerto de otro"

Siiiii.... sobre todo con cargar el muerto de otro. Como editoriales han ido a por la carne fresca y a pillar cacho (que no lo digo peyorativamente, hablamos de negocios y algo sin "dueño"). Pero si fuera como insinúas, ahora mismo alguien tendría encasquetada Kimagure Orange Road.

Jeparla dijo...

Yo no creo que hayan cargado con el muerto de nadie porque han cogido las series que han querido como CARROÑERAS y han dejado de lado las series más minoritarias (cosa que comprendo pues son empresas) como pueda ser Sidooh.

Y sí, espero que los nuevos tomos de las series les vaya bien, que saquen dinero con ellos, pero espero que los ya editados por EDT (y que ofreció su stock para vendérselo, cosa que sólo aceptaron Panini y Planeta) apenas les venda a ellos y sí en packs a EDT, la gran perjudicada en este asunto y que tan buen trabajo hizo editándolos (en líneas generales).

shin dijo...

Te veo demasiado radical... Sus razones tendrá Norma para no haber comprado el stock. Quizás piense que le sale más a cuenta editarlo todo de nuevo desde 0 sin más. Las empresas miran por sus intereses, y no creo que hayan pensado, como afirmas tú: "¿Nueva edición para "obligar" a los demás a recomprar tomos en diferente formato?". Ellos saben que se arriesgaban a que EDT vendiese a precio de saldo dichos tomos, tontos no son. Todas esas series además son relativamente nuevas, y salvo Death Note, no creo que vayan a vender demasiado los números anteriores... En España la gente es muy friki, y pija, pero hay una crisis con el 26% de la población en paro. Deberían intentar sacar una edición lo más similar posible a la de Glénat (vale, Miervrea no lo hará) para disipar dudas.

Xiyima dijo...

Pues espero que saquen packs de Claymore porque esa me la quiero hacer.
@Dani Kreuz, según comentó Leandro el de Ivrea, EDT no estaba al día con los pagos a Shueisha, aunque finalmente sí pagaron todo lo que debían pero Shueisha rompío el contrato con ellos porque Planeta les ofreció algo mejor (esto último lo he deducido yo por todo lo que se ha dicho). No sé si es cierto eh, es lo que yo he deducido...

shin dijo...

@Xiyima sí, creo que Navarro o algún medio dijo que Planeta fue a Shueisha y "arrebató" Naruto. Lo raro es que se llevasen todas las series, y más siendo Planeta, con la racha que llevaban cortando series...

Jesús T. chusetto dijo...

Yo ya tengo ganas de comprarme Claymore por packs.

Anónimo dijo...

Hombre antes de hacer post como este quizas deberias preguntar a los involucrados. Dejame expresar mi version de los hechos y las razones de las decisiones:

- Glenat no le compró el stock de Berserk a Mangaline y nadie puso el grito en el cielo... de hecho no hay casi ningun antecedente en el mundo de que una editorial compre y venda stock de otra por perdida licencia. Las compras de Planeta y Panini sucedieron pura y exclusivamente porque Shueisha se los puso como condicion ante el logico temor de que miles de packs de de saldo de Naruto y Bleach asesinaran el mercado español de mangas y la reputacion de los mangas de Shueisha.

- Como se ve en los packs de Dgrayman y Zetman que está sacando EDT no habia stock de todos los numeros y mucho menos unos stocks parejos. Lo que cual nos obligaba a un futuro inmediato con situaciones como esta: VOL 1 IVREA, VOL 2 GLENAT, VOL 3 IVREA, VOL 4 EDT... etc.... con lo exigentes que suelen ser los lectores me parecia casi imposible que intentar vender algo en esas condiciones funcionara...

- Somos concientes que Dgrayman y Zetman no son series hiper populares y que costará vender las reediciones. De hecho esperamos un retorno del dinero laaaaargo para todas las reediciones. Hemos elegido lo que hemos visto como el mal menor ante la situacion de tener que continuar estas series.

Esas son nuestras razones, Norma quizas tenga otras. En cualquier caso tendrias que preguntarles.

Saludos


-LEANDRO OBERTO
EDITORIAL IVREA

Anaxel dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
shin dijo...

Leandro:

-Aunque yo defiendo que cada empresa tiene sus propios intereses, el argumento 1 no es comparable: la edición de Berserk de ML apestaba bastante amén de que ML no existía ya como empresa.

-Si el diseño se mantiene, creo que el que un volumen sea de Ivrea y otro de EDT a la gente no le afecta tanto... si mantienes el diseño y traducción, repito. De hecho creo que hablas como si todo el mundo que compraba zetman fuese a vender sus números y a comprar los vuestros por mantener esa línea cuando lo veo inviable (sí, en España la gente es muy pija, pero ahora no hay dinero para serlo). De hecho en mi opinión, habéis tomado una decisión pésima al cambiar el diseño de la colección con respecto a la de EDT.
-Norma creo que estuvo a punto de comprar el stock, pero finalmente no lo hizo, imagino que como toda empresa, haces una valoración económica, y ves que te compensa más sacar tu propia edición y partir de cero. La prueba es ese primer pack de Blue Dragon, solo sacaron ese, EDT afirmó que Norma compraría ese stock y que por eso lo retiraban... Al final no lo compraron y sacaron packs con todos los tomos de Blue Dragon en algunos salones.

nyna dijo...

Hhhmm.. Lo único que puedo decir es que nadie te obliga a comprarte denuevo los tomos ya editados, es tan fácil como eso, pero luego no te vengas quejando de que tu colección no tienen el mismo formato. Si eres muy friki o tienes pasta te los compraras y si no te aguantas, que nos pasa lo mismo a todos.

MALA SUERTE, las cosas son como son, ni que Ivrea o Norma tuvieran la culpa de lo que le pasó a EDT con Shueisha (y con Planeta, quienes piensan que también metió mano ahí)
Respecto a eso del carroñeo de las editoriales, bueno, si no se hubieran cogido ni una fijo que os quejáis también, agradeced que la mayoría se hayan salvado, y si yo estuviera en la posición de las editoriales ps claro que me cojo lo que me benefie, quien coje algo que le hará perder dinero? Y estoy segura de que TODOS haríamos lo mismo

Anónimo dijo...

Este post cojea por todos lados. Parece la pataleta de un niňo chico. En fin....

Anónimo dijo...

Si el diseño se mantiene, creo que el que un volumen sea de Ivrea y otro de EDT a la gente no le afecta tanto... si mantienes el diseño y traducción, repito. De hecho creo que hablas como si todo el mundo que compraba zetman fuese a vender sus números y a comprar los vuestros por mantener esa línea cuando lo veo inviable -------------------> No creo que nadie venda sus numeros de EDT para comprar los nuestros, sin duda no pienso eso y tampoco prentendo eso, llevo 15 años trabajando en esto y tengo los pies sobre la tierra... El eje de la decision de reeditar no es incentivar ventas a los lectores actuales sino que es el no tirar para atras a los nuevos lectores que vayan surgiendo para estas series a lo largo de los años. Como sabes ademas de lo que vende un libro el mes de su salida tambien hay ventas constantes a lo largo de los años, de nuevos lectores que se van sumando al mundo del manga. De aqui a dos años la gente que quiera empezar a comprar Dgrayman o Zetman desde el vol 1 es probable que ni sepa lo que pasó con EDT y cuando se encuentre en la libreria ediciones mezcladas de varias editoriales (recordemos que habria hasta 3 sellos distintos: Glenat, EDT, Ivrea) es bastante factible que se piense que es un horror eso o tema no conseguir todos los numeros y opte por comprar otra serie... Quizas Naruto o Bleach puedan darse el lujo de venderse asi, pero series minoritarias apuntadas a publicos mas exigentes como Dgrayman y Zetman dificilmente puedan sobrevivir a ese handicap. Ese fue el principal eje de la decision.

LEANDRO OBERTO
IVREA

Archaon_archi dijo...

En mi opinión, los que quedan a la altura del betún en este caso son EDT por su (aparente) mala gestión y por supuesto y sobre todo Sueshia. Todo lo demás es circunstancial. Si les importara un carajo su clientela habrían seguido por lo menos series que estaban a punto de acabar, pero prefirieron aprovechar que la ocasión la pintaban calva para cortar por lo sano. En mi caso me han jodido alguna "inversión" de varios cientos de euros.

Esto es una afición muy golosa y a la gente que le gusta una serie no va a pensar en echos pasados y es posible que la acabe comprando, desgraciadamente. Pero al igual que una empresa mira por sus intereses, los clientes deberían hacer lo mismo. Yo por lo menos lo voy a hacer.

Jeparla dijo...

Hay gente a la que el post le parece una pataleta y a mí hay comentarios que me parecen gilipollas. Y todos nos respetamos.

Lo de siempre, si no te gusta no entres, te haces un favor a ti y a mí.

Leandro, si de verdad piensas que los lectores son exigentes no deberíais cambiar mucho el formato.

Aeglos dijo...

@Jeparla te entiendo perfectamente...este abuso por parte de las editoriales,en ocasiones desmedido hacia el consumidor,con tal de sacar dinero,hacen que den ganas de mandar toda una serie a la m****a

P.D: A mí tambien me toca los Claymore...literal y metáforicamente. Espero que Norma respete Claymore.

Anónimo dijo...

Leandro, si de verdad piensas que los lectores son exigentes no deberíais cambiar mucho el formato. ------> No es la idea. De hecho tengo en mi escritorio ambas colecciones completas de Glenat con el objeto de tenerlas muy en cuenta para hacer ediciones de Ivrea con las que los lectores de la version Glenat no se sientas disconformes.De hecho hasta me tomé el trabajo de comparar pagina por pagina las versiones argentinas de Ivrea de esas series con la española de Glenat. He visto cosas que considero mejor resueltas por ellos y cosas que veo mejor resueltas por nuestro equipo. La idea es lograr ediciones españolas de Ivrea que sean una suma de lo bueno de la de Glenat y de lo bueno de la Ivrea Argentina.

-LEANDRO OBERTO
IVREA
(que tiene que sacarse un perfil para no tener que estar firmando gigante una y otra vez...)

shin dijo...

"De aqui a dos años la gente que quiera empezar a comprar Dgrayman o Zetman desde el vol 1 es probable que ni sepa lo que pasó con EDT y cuando se encuentre en la libreria ediciones mezcladas de varias editoriales (recordemos que habria hasta 3 sellos distintos: Glenat, EDT, Ivrea) es bastante factible que se piense que es un horror eso o tema no conseguir todos los numeros y opte por comprar otra serie... " <--- por esa razón sigo sin entender que optéis por otro diseño. ¿Para qué quitaros a gente que posiblemente no le importe que haya 3 sellos diferentes mientras el diseño quede igual en la estantería? Habrá gente que no lo aguante y lo quiera todo unificado y compre solo vuestros tomos, habrá otra que le dé igual y siga la colección por donde lo dejéis. Lo mejor sería unificarlo (cualquier otra cosa me parece un completo error).

Anónimo dijo...

Yo espero que por lo menos el tamaño de los tomos y la traducción los respeten, porque por el diseño de las portadas y el canto de los tomos no espero ya nada a estas alturas...

Jeparla dijo...

Dr. Insomne ha dejado un nuevo comentario en su entrada "Ni un duro en reimpresiones de Norma e Ivrea":

Hola jeparla:

Soy lector tuyo, no voy a negarlo, aunque no suelo simpatizar con tus entradas ni opiniones y eso de comentar pues como que no va conmigo, así que te agradecería que me permitieras hacer una excepción y no borrases este comentario.
Mimotaku, tú, shin y alguno más de los tiempos de Infotaku me conoceréis por otro nick... ;)

Me gustaría dar mi opinión sobre el caso de Ivrea, pero antes matizar que tengo casi 27 años, y por tanto, me desmarco de las opiniones vertidas en otros foros por el fandom actual, que parece compuesto por chavales que no tienen más de 16 años, o al menos esos son los que hacen más ruido.

Editorial Ivrea es la editorial "española" que más mimo pone en cuidar el diseño gráfico de las portadas de sus series. Por lo que sus tomos de D·Gray-man y Zetman resultarán más atractivos que los de Glénat/EDT. Es el único aliciente que ofrecen porque si bien Zetman costará 0'95€ menos, la otra costará 50 céntimos más. El tamaño será el mismo, y aunque las páginas a color suelen publicarlas en papel satinado no les encuentro más virtudes.

Si ahora mismo varias de sus series tienen problemas en cuanto a periodicidad, por no hablar de algunas que llevan en "stand by" desde hace casi 5 años (la crisis, la crisis, que permite licenciar a diestro y siniestro pero no enfocar de otra forma cómo intentar revitalizar licencias que no han funcionado.) me río de eso de "si funcionan las ventas las reimpresiones de los tomos ya editados pasarán a quincenales". Seamos francos, incluso funcionando en el mercado, el hecho de que salgan con cadencia mensual ya les va a costar lo suyo.
Teniendo en cuenta la situación actual, esto puede tener un pase, pero teniendo en cuenta la situación actual habría que tener más cabeza, profesionalidad y ojo para licenciar material y posteriormente venderlo, pues se trata de una afición que no es barata.

Las tan cacareadas "Aclaraciones de la traducción", que siempre se agradecían, aunque fuese para ofrecer pequeñas reseñas y comentar curiosidades han terminado por desaparecer. Entiendo que si no hay nada que decir es absurdo incluírlas pero... yo lo dejo caer (y sí, sé lo que pasó con Shogakukan)

Y ahora es cuando me quito la correa.
De siempre, no ha habido un sólo tomo de Ivrea donde no haya encontrado errores ortográficos, un léxico en ocasiones "argentino" y en ocasiones curioso ("uwaaah" de Mirai Nikki os saluda) y una gramática que deja mucho que desear lo cual me lleva a dudar de la efectividad de sus traductores y hace que me pregunte por qué nunca han trabajado con Daruma cuando el resto de editoriales españolas de las de verdad sí lo ha hecho.
¿Acaso he tenido la mala suerte de leer obras cuyos diálogos originales son simples? ¿Acaso Marcelo Vicente, máximo exponente de las traducciones que me he comido se perdió las clases de "Adaptación"? ¿Y qué llevaría a Agustín Gómez a desaparecer de las filas de la editorial?
El señor Oberto siempre me responde que serán casos aislados debido a la cantidad de libros que publican al mes (la friolera cantidad de 10-12, ¿no?) pero cuando en, por ejemplo, La ley de Ueki, te encuentras varios fallos en cada tomo uno se echa las manos a la cabeza. ¿Cómo una persona que no domina el castellano más básico puede traducir un idioma como el japonés?
En resumen: las traducciones de Ivrea son las más simples con las que me he topado como lector.
Y sí, sé que trabajan con traductores españoles también desde hace tiempo pero volvemos a lo mismo: las faltas son las faltas y si pago X euros por un producto quiero que luzca lo mejor posible.

Jeparla dijo...

Y llego al punto de hablar de Zetman, de la cual me he leído 11 tomos en 24 horas (tengo días libres y nada mejor que hacer así que he metido mano en la biblioteca de un amigo).
Los tomos resultaban hasta densos debido a ciertas partes en las que abundan las conversaciones por lo que estoy ansioso por leerme esos mismos tomos publicados por Ivrea y poder comparar.

Pero es que luego lees los mensajes de Juani y de Leandro y... ¡también hay gallofas por doquier y utilizan muchos términos que en España no usa ni el Tato!
Y no hablemos de su muro: "si dices algo que no me gusta lo borro y te jodes" lo cual denota una gran profesionalidad.

Volviendo al tema principal me gustaría aplaudir a Planeta por el trabajo realizado con Naruto 61, ¡hasta se imprimen en el mismo sitio! Y eso que Planeta no trabaja con esa imprenta ;)
Y apuesto a que Panini hará lo mismo. Esa política continuista para con el lector es la que se agradece y es la que tendrá sus recompensas. No me vale la excusa de que hubiera sido triste saldar en packs Bleach y/o Naruto, se hará lo mismo con Death Note que fue otro peso pesado de la Jump y una licencia que sigue dando dinero a día de hoy.

Pero Norma, ¡ay, Norma!
Sí, traducciones buenas, pero el tamaño de sus tomos es el que les sale del pito y de eso nadie dice nada.
Por no hablar de las imprentas con las que trabajan ;)

Disculpad el rollo, ya he dicho todo lo que tenía que decir aunque sólo sirva para que lo lean 4 gatos.

Jeparla dijo...

Nada, tranquilo, yo sí me lo he leído y me ha parecido coherente tu opinión y en líneas generales es un poco lo que digo, pero dicho de otra forma (quizá mejor, y no tan a lo bestia como lo dije yo en caliente)

Y no tengo ni idea de quién puedes ser xD (a pesar de que hay gente de entonces que está desaparecida y por ahí podrían venir los tiros)

Saludos!

Dr. Insomne dijo...

Muchísimas gracias, jeparla.

Me alegro de que en un tema como este estemos de acuerdo, quizá se deba a que llevamos nuestros años en el mundillo y hemos visto casi de todo.

Ah, y enhorabuena por adentrarte en el mundo del comic americano (una ruina), tengo un material nuevo en venta que quizá podría interesarte, ¿algún mail de contacto? ¡Perdona que aproveche pero como veo que tienes una sección en la que buscas manga...!

Un saludo

PD: por vaga que fuera la pista que pudiera darte sobre quién era lo averiguarías enseguida ;)

Jeparla dijo...

jeparla@gmail.com

shin dijo...

Yo también te he leído Dr. Insomne, aunque no tengo ni idea ahora mismo de quién podrías ser... ^_^U podrías ser tantos...

Anónimo dijo...

"Pero Norma, ¡ay, Norma!
Sí, traducciones buenas, pero el tamaño de sus tomos es el que les sale del pito y de eso nadie dice nada."

Pffff Llevo varios años en el mundillo y me he topado con muchas traducciones malas de la mano de Norma. Por lo menos, actualmente hay varios productos de Norma llevados por Daruma, pero hay otros traducidos por gente que lo hace a desgana y ello se nota. Es que parece que ni siquiera se revisen dichas traducciones. Singulares en vez de plurales y viceversa, masculinos en vez de femeninos y viceversa, cambio del sujeto por el predicado y viceversa y tantas otras lindezas.

Jeparla dijo...

Yo es que no entiendo a la gente que dice "esta editorial es la mejor"... porque no hay ninguna mejor. Va por temporadas.

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Inma Lopez D dijo...

¿Por qué consideras mierda a D.Gray-man? ¿Por qué la compras si la consideras mierda? Algunos estáis de psiquiátrico, pena que los cerraran. Si os sobra la pasta, pasad algo por aquí que me falta mi chute de frentonas (lease Claymore). Y dejad de comprar mierda, hombre ya. (Por cierto, me encanta D.Gray-man. Si volvéis a meteros con este magnífico manga os hago el salto del tigre rebozada en cristales) Dios, como duele poner "D.Gray-man" y "mierda" en una misma frase... Y VOSOTROS LO HABÉIS FUSIONADO!! Ganas de matar aumentando...
Besos y ondanadas hostias pá los que se metan con DGM.

Jeparla dijo...

Madre mía, una entrada de 2013... Básicamente considero D.Gray-man una mierda porque para mí lo es. Empezó muy bien y a la autora se le fue la pinza y ha acabado haciendo algo tan mierdero que no es una serie ni de tercera ya. A ver si la acaba, la finiquito y a otra cosa.

Y hago lo que me sale el ojete con mi dinero, ya lo he dicho muchas veces.

Publicar un comentario

Gracias por dejar tu comentario

Related Posts with Thumbnails